Isaiah 40:22 Isa 40:22

Original
הַיֹּשֵׁב֙ עַל־ ח֣וּג הָאָ֔רֶץ וְיֹשְׁבֶ֖יהָ כַּחֲגָבִ֑ים הַנּוֹטֶ֤ה כַדֹּק֙ שָׁמַ֔יִם וַיִּמְתָּחֵ֥ם כָּאֹ֖הֶל לָשָֽׁבֶת׃
English (KJV)
It is he that sitteth upon the circle of the earth, and the inhabitants thereof are as grasshoppers; that stretcheth out the heavens as a curtain, and spreadeth them out as a tent to dwell in:
22#18443
הַיֹּשֵׁב֙
hai.yo.Shev
the [one who] sits
Art-h | V-Qal-Part-msa
עַל־
'al-
above
Prep-`l
ח֣וּג
chug
[the] circle of
N-ms-c
הָאָ֔רֶץ
ha.'A.retz
the earth
Art-h | N-fs
וְיֹשְׁבֶ֖יהָ
ve.yo.she.Vei.ha
and inhabitants its
Conj-w | V-Qal-Part-mpc | Suf-Ps3f-p3fs
כַּחֲגָבִ֑ים
ka.cha.ga.Vim
[are] like grasshoppers
Prep-k | N-mp
הַנּוֹטֶ֤ה
ha.no.Teh
the [one who] stretched out
Art-h | V-Qal-Part-msa
כַדֹּק֙
kha.Dok
like <the> curtain
Prep-k | N-ms
שָׁמַ֔יִם
sha.Ma.yim
[the] heavens
N-mp
וַיִּמְתָּחֵ֥ם
vai.yim.ta.Chem
and he spread out them
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms | Suf-Op3m-p3mp
כָּאֹ֖הֶל
ka.'O.hel
like <the> tent
Prep-k | N-ms
לָשָֽׁבֶת׃
la.Sha.vet
to dwell in
Prep-l | V-Qal-InfCons-c